بالاخره یه روزی قشنگ حرف میزنم ترجمه پیمان خاکسار
کتاب بالاخره یه روزی قشنگ حرف میزنم ترجمه پیمان خاکسار
کتاب بالاخره یه روزی قشنگ حرف میزنم نویسنده دیوید سداریس ترجمه پیمان خاکسار نشر چشمه
کتاب حاضر مجموعهای از مقالهها و یادداشتهای طنز «دیوید سداریس» نویسندهی آمریکایی است. پیمان خاکسار در مقدمهی این کتاب دربارهی رفتن سراغ نویسندههایی همچون سداریس و معرفی آنها به خوانندهی فارسیزبان مینویسد: «ممکن است با دیدن عناوین بعضی از کتابهایی که ترجمه کردهام با خودتان بگویید این نویسندهها دیگر کیستاند؟ شاید پیش خودتان فکر کنید که خاکسار دوست دارد نویسندههای بیاهمیت و ناشناخته را از تاریکترین کنجهای ادبیات جهان پیدا کند و آثارشان را ترجمه کند. اینطور نیست. این نویسندهها مهماند؛ شاید مهمتر و مشهورتر از کسانی که آثارشان در ایران ترجمه و خوانده شده است. در دورانی که فقط مخاطب ادبیات بودم و مترجمی نمیکردم همیشه برایم سؤال بود که چرا هیچ مترجمی سراغ این آثار نمی آید؟ شاید همین باعث شد که به ترجمه روی بیاورم و نویسندههایی را که دوست داشتم ولی آثارشان به فارسی ترجمه نشده بود به شما معرفی کنم تا در لذت خواندنشان باهم شریک شویم. دیوید سداریس هم از همین دسته نویسندگان است.»
«بالاخره یه روزی قشنگ حرف میزنم» شامل ۲۶ یادداشت طنز از سداریس است. سداریس پرمخاطبترین طنزنویس پانزده سال اخیر امریکاست. تمام کتابهایش با مقیاسهای نجومی پرفروش هستند. تاکنون تنها در امریکا هشت میلیون نسخه ازآثارش به فروش رسیده است و «بالاخره یه روزی قشنگ حرف میزنم» به بیشتر زبانهای زندهی دنیا ترجمه شده است.
افزودن دیدگاه جدید